Conjugaison // Irréguliers
Rappel 1 : Pour trouver le radical d'un verbe ou d'un adjectif, il suffit d'enlever le -다 final.
Rappel 2 : Les verbes
et les adjectifs ne se conjuguent pas en fonction du sujet
(féminin/masculin ou singulier/pluriel) mais en fonction du niveau de
politesse.
------------------------------------------------------------------------------------------
1. Les irréguliers de type ㅅ
Si la dernière lettre du radical du verbe (ou de l'adjectif) est ㅅ, ㅅ sera supprimée lorsque le suffixe qu'on souhaite ajouter commence par une voyelle.
짓다 (construire, bâtir)
Présent au style formel > 짓습니다 (ㅅ est conservée car suivie d'une consonne)
Passé au style poli > 지었어요 (ㅅ est supprimée car suivie d'une voyelle)
>>> 짓다 construire, bâtir // 낫다 être meilleur // 잇다 continuer // 잇다 attacher, relier // 낫다 être préférable // 긋다 tracer //
Exception : Cette règle ne s'applique pas lorsque ㅅ est la seconde consonne de la batchim ; 없다 manquer.
Cependant certains verbes ne suivent pas cette règle : 벗다 décoller // 웃다 rire // 씻다 laver, se laver // 벗다 enlever (des vêtements) // 빗다 démêler, peigner, coiffer // 빼앗다 priver qqn de qqch //
2. Les irrégulier de type ㄷ
Si la dernière lettre du radical du verbe (ou de l'adjectif) est ㄷ, ㄷ sera remplacée par ㄹ lorsque le suffixe qu'on souhaite ajouter commence par une voyelle.
걷다 (marcher)
Présent au style formel > 걷습니다 (ㄷ est conservée car suivie d'une consonne)
Passé au style poli > 걸었어요 (ㄷ est transformée en ㄹ car suivie d'une voyelle)
>>> 걷다 = marcher // 듣다 écouter, entendre // 묻다 demander, interroger, enfouir, enterrer // 깨닫다 découvrir, se rendre compte, réaliser // 싣다 charger qqch dans //
Cependant certains verbes ne suivent pas cette règle : 닫다 fermer // 받다 recevoir // 믿다 croire // 얻다 obtenir // 걷다 replier //
3. Les irrégulier de type ㅂ
Si la dernière lettre du radical du verbe (ou de l'adjectif) est ㅂ, ㅂ sera remplacée par 우 lorsque le suffixe qu'on souhaite ajouter commence par une voyelle. 우 sera alors intégrée à la première syllabe du suffixe.
눕다 (s'allonger, se coucher)
Présent au style formel > 눕습니다 (ㅂ est conservée car suivie d'une consonne)
Passé au style poli > 누웠어요 (ㅂ est transformée en 우 car suivie d'une voyelle)
>>> 눕다 s'allonger, se coucher // 쉽다 être facile // 줍다 ramasser, relever // 어렵다 être difficile, être dur // 귀엽다 être adorable // 입다 mettre (un vêtement) // 덥다 faire chaud // 춥다 faire froid // 부드럽다 être fluide (mouvement, trafic,...), être tendre (personne) //
Exceptions : pour les verbes 돕다 (assister, secourir) et 곱다 (être doux), on remplace ㅂ par 오 quand le suffixe qu'on souhaite ajouter commence par 아 ou 어 (ou un de leurs dérivés).
돕다 (assister, secourir)
Présent au style formel > 돕습니다 (ㅂ est conservée car suivie d'une consonne)
Passé au style poli > 도웠어요 (ㅂ est transformée en 오 car suivie de 어)
Futur (2) au style courant > 도울 거예요 (ㅂ est transformée en 우 car suivie d'une autre voyelle que 아 ou 어 (ou un de leurs dérivés))
Cependant certains verbes ne suivent pas cette règle : 잡다 attraper, capturer // 좁다 être étroit // 씹다 mâcher // 매끄럽다 être lisse //
4. Les irréguliers de type ㅡ
Si la dernière lettre du radical est ㅡ, il faut se référer à la syllabe précédente pour savoir si on doit utiliser les terminaisons en 아 ou 어. ㅡ est alors supprimée et remplacée par l'une ou l'autre.
잠그다 (verrouiller)
Présent au style formel > 잠급니다 (ㅡ est conservée car la terminaison ne nécessite pas de choix entre 아 et 어)
Passé au style poli > 잠갔어요 (ㅡ est supprimée car la terminaison nécessite 아 ou 아 ; 아 est choisie car la syllabe précédant celle avec ㅡ contient 아)
Si le radical ne compte que des syllabes avec ㅡ pour voyelle, la terminaison utilisée sera 어.
슬프다 (être triste)
Présent au style formel > 슬픕니다 (ㅡ est conservée car la terminaison ne nécessite pas de choix entre 아 et 어)
Passé au style poli > 슬펐어요 (ㅡ est supprimée car la terminaison nécessite 아 ou 어 ; 어 est choisie car l'avant-dernière syllabe contient également ㅡ)
Si ㅡ n'est pas la dernière lettre du radical, la dernière syllabe contenant une batchim (consonne finale), ㅡ est conservée et la terminaison en 아 ou 어 s'ajoute à la suite du radical.
긁다 (gratter (avec les ongles))
Présent au style formel > 잠급니다 (ㅡ conservée car la terminaison ne nécessite pas de choix entre 아 et 어)
Passé au style poli > 긁었어요 (ㅡ est conservée car sa syllabe contient une batchim ; la terminaison nécessite 아 ou 어 ; 어 est choisie car la seule voyelle du radical est ㅡ)
Exception : Le verbe 만들다 (fabriquer), malgré que la syllabe précédant celle avec la voyelle ㅡ contienne la voyelle 아, voit sa terminaison se faire en 어.
5. Les irréguliers de type 르
Si la dernière syllabe du radical est 르, il faut se référer à la syllabe précédente pour savoir si on doit utiliser les terminaisons en 아 ou 어. ㅡ est alors supprimée et remplacée par l'une ou l'autre. De plus, dans les cas où on utilise 아, 어 ou leurs dérivés, ㄹ est à ajouter en batchim à la syllabe précédente.
고르다 (choisir, sélectionner, opter)
Présent au style formel > 고릅니다 (ㅡ est conservée car la terminaison ne nécessite pas de choix entre 아 et 어 ; ㄹ n'est donc pas ajoutée à l'avant-dernière syllabe du radical)
Passé au style poli > 골랐어요 (ㅡ est supprimée car la terminaison nécessite 아 ou 아 ; 아 est choisie car la syllabe précédant celle avec ㅡ contient 아 ; ㄹ est ajoutée à l'avant-dernière syllabe du radical)
Exception : Le verbe 따르다 (obéir, suivre un ordre, verser) ne suit pas cette règle.
6. Les irréguliers de type ㄹ
Lorsque les suffixes (ou les suffixes commençant par) -ㄴ/-은, -ㄴ/-는, -ㅂ/-습, -ㄹ/-을 sont utilisés après le radical d'un verbe (ou d'un adjectif) se terminant par ㄹ, ㄹ est supprimée.
열다 (ouvrir)
Présent du style formel > 엽니다 et non 열습니다 (ㄹ est supprimée du radical ; on ajoute le suffixe -ㅂ니다)
Passé au style poli > 열었요 (ㄹ est conservée car le suffixe ajouté ne fait pas partie de la liste)
Il en est de même pour les suffixes commençant par un -ㄴ ou un -ㅅ dur (les suffixes durs sont ceux qui ne nous laissent pas la possibilité de choisir sa forme en fonction de si le radical se termine par une voyelle ou une consonne).
7. Les verbes et adjectifs avec deux irrégularités
Aucune irrégularité ne prévaut sur une autre ; il faut donc toutes les prendre en compte.
듣다 (écouter, entendre) > Irrégularité de types ㅡ et ㄷ
Présent au style formel > 듣습니다 (ㅡ est conservée car sa syllabe contient une batchim ; ㄷ est conservée car suivie d'une consonne)
Passé au style poli > 들었어요 (ㅡ est conservée car sa syllabe contient une batchim ; la terminaison nécessite 아 ou 어 ; 어 est choisie car la seule voyelle du radical est ㅡ ; ㄷ est transformée en ㄹ car suivie d'une voyelle)