Hangeul // Prononciation : Variations


Il existe des variations de prononciation afin de fluidifier la parole.

Pour rappel, en consonne finale :
/ / se prononcent (k)
/ / / / / / se prononcent (t)
/ se prononcent (p)

Les variations de prononciation sont présentées comme ce qui suit :
   Batchim de la 1ère syllabe
   + Consonne initiale de la 2ème syllabe
   = Conséquences


1. La nasalisation

(k)    +     /     =    (k)    devient    (-ng)
국물 (goung-moul) = bouillon

(t)     +    / ㅁ    =    (t)    devient    (n)
거짓말 (go-djin-mal) = mensonge

(p)     +    ㄴ    =    (p)    devient    (m)
감사합니다 (kam-sa-h'am-ni-da) = merci *au style formel* / remercie *du verbe 감사하다 remercier au présent au style formel*

(k)    +        =    (k)    devient    (-ng)    +        devient    (n)
보석류 (pô-song-nyou) = bijoux

(p)    +        =    (p)    devient    (m)    +         devient (n)
압력솥 (am-nyok-ssôt) = autocuiseur

/ ㅇ    +    ㄹ    =       devient    (n)
심리 (shim-ni) = psychisme


2. Le renforcement

Les consonnes qui ont pour son final (k), (t) et (p) font doubler la consonne initiale suivante si possible ( / / / / ).

(k) / (t) / (p)    +     / / / /     =    / / / / ㅈ    devient respectivement    / / / /
학기 (h'ak-kki) semestre // 찾다 (tch'at-tta) chercher // 국밥 (gouk-ppap) soupe de riz // 학생 (h'ak-ssaeng) // 좋습니다 (tch'ôt-sseum-ni-da) être bon *au présent du style formel* // 약국 (yak-kkouk) pharmacie


3. L'assimilation du

S'il y a contact entre un et un , le devient .

   +        =       devient    (l)
    +       =       devient    (l)
실내 (shil-lé) = locaux couverts

Cependant, 11 mots ne respectent pas cette règle. Pour ces derniers, c'est le qui se prononce comme : 의견란 (eui-gyon-nal) = commentaires / 임진란 / 생산량 / 결단력 / 공권력 / 동원령 / 상견례 / 횡단로 / 이원론 / 입원료 / 구근류


4. L'aspiration et l'affaiblissement du

La consonne impose de devoir expirer plus d'air si elle est en contact avec , , ou , que sa place soit en début ou fin de syllabe.

   +       =         devient    (kh')
어떻게 (o-tto-kh'é) = comment

    +         =         devient    (th')
하얗다 (ha-ya-th'a) = être blanc

    +        =        devient    (pp')
좁히다 (djo-pp'i-da) = rétrécir quelque chose

   +       =        devient    (tch')
맞히다 (ma-tch'i-da) = atteindre quelque chose

Si la consonne est située entre deux voyelles, elle n'est généralement pas prononcée.
좋아요 se dit (tchô-a-yô) = suis bon *du verbe être bon conjugué au présent au style poli*



VOCABULAIRE // Hangeul [RR] > traduction
국물 [kungmul] > bouillon
거짓말 [geojinmal] > mensonge
감사합니다 [gamsahamnida] > merci *au style formel*
감사하다 [gamsahada] > remercier
보석류 [boseongnyu] > bijoux
압력솥 [amnyeokssot] > autocuiseur
심리 [simni] > psychisme
학기 [hakki] > semestre
국밥 [gukbap] > soupe de riz
좋습니다 [jotsseumnida] > suis bon *du verbe être bon conjugué au présent au style formel*
약국 [yakkuk] > pharmacie
실내 [sillae] > locaux couvert
의견란 [uigyeonnan] > commentaires
어떻게 [eotteokae] > comment
하얗다 [hayata] > être blanc
좁히다 [jopida] > rétrécir quelque chose
맞히다 [machida] > atteindre quelque chose
좋아요 [jo-a-yo] > suis bon *du verbe être bon conjugué au présent au style poli*