Hangeul // Romanisation révisée


La romanisation révisée est la romanisation officiel du coréen en Corée du Sud depuis 2000. C'est une transcription et non une simple translittération.


Pour les voyelles :


Pour les voyelles :



Pour les consonnes de base et doubles :


Pour les consonnes de base et doubles :



Pour les consonnes composées :


Pour les consonnes composées :



Précisions :
   - s'écrit toujours (s) et jamais (sh) même quand il se prononce chuintant
   - s'écrit (r) devant une voyelle, (l) devant une consonne ou à la fin d'un mot. Un double s'écrit toujours (ll).
   - Il y a des consignes qui modifient la translittération pour mieux refléter les règles phonologiques normales du coréen (des consonnes successives, palatalisation , etc...)
   - Le tiret est optionnel pour éviter des ambiguïtés, comme entre jeong-eum (정음) et jeon-geum (전금)
   - Les noms propres commencent par une majuscule